← Previous · All Episodes · Next →
Naša iskustva kao osnivači startapa S1E9

Naša iskustva kao osnivači startapa

· 01:37:00

|
Speaker 1:

Opa! A?

Speaker 2:

Napokon... Gdje si ve? Mainstere! Napokon zajedno sa novim setupom I sa 3 kamere uživo I sad ćemo pustiti intro ta ta ta ta ta ta Znaš koj je? Znaš

Speaker 1:

koj je? Znaš koj je? Uživo! 3 kamere, uživo. Ma, ovo će biti.

Speaker 1:

I sada ćemo

Speaker 2:

pustiti intro. Zašto? Evo, to.

Speaker 3:

Ja ne znam nešto.

Speaker 2:

E, ovaj... Ta, živeli? Živeli. Dobrodošli u devetoj epizodu zavet podcasta. Podcasta o dizajnu digitalnih proizvoda.

Speaker 2:

Kao I uvek, kako ti kažeš? Kao I uvek?

Speaker 3:

Kao I uvek, tu smo posemenja

Speaker 2:

puno stvari. Da, I sad, da. Samo je druga ekipa. Samo je, da. Dinamik.

Speaker 2:

Dragan Babić I Arsenji Ćatić. I po prvi put snijemo zajedno tako da... Prva uživamo. Kako će ovo da ispadne, to ćemo da vidimo. Dougli smo to, ono oprimno su obravno.

Speaker 2:

Bukvarno, Sve što smo imali smo spakovali zajedno, ali kako će naš vibe da bude pošto sad je vibe, hashtag vibe. To ćemo da vidimo.

Speaker 3:

Eto nas u lepom Beogredu. Mi sa severa smo se malo dalukli. Spustili dalek u Srbiju,

Speaker 2:

što je jako teško.

Speaker 1:

Ми са севера смо се мало долугли, спустили долу у Сривиу,

Speaker 3:

што јако тешко у мом случаю, али јако ми је драго, што ћеме снимати ооо, уживо и искрено, надам се да ће ово да постане дефолт, јер је много болље, наистића. А оно, преко позива

Speaker 1:

је баш болља. Nadam se da će ovo da postane default. Jer je

Speaker 3:

mnogo boljepa. Ono preko poziva je baš boljepa.

Speaker 2:

Da, ima malo drdanje. Malo ima tu stanke I kašljenja. I onako nije total hjemija. Ali vidjet ćemo. E, šta pijemo?

Speaker 2:

Pijemo, to novi je prvo pitanje. Da, da. Pijemo kumbuhicu. Ti imaš neku... Ja imam žulju.

Speaker 2:

Idemo na...

Speaker 3:

Ti imaš ovu živeri. Ja imam dorovnicu. Krenuo sam ponavno pravim. Kuva se. Vidjet ćemo šta će biti.

Speaker 3:

Sve ovaki spadne dobra. Ja sam nešto u poslijem vreme pravio klote. Bez ukuse. To mi si sviđalo. Imao sam nešto iskulirao jedno vreme I

Speaker 2:

sad ću ponavla krenuti. Izvinder dobro, malo sapra ku zina. Da se to fermentisamo, ako ne stavljaš kupus I to...

Speaker 3:

Ima mu ludilo od skobija, brate, mislim da je baš has. Ono, solidno sirće ako nije postalo viski.

Speaker 2:

E, da, treba malo da se dotišače da ono ima da jedi.

Speaker 3:

Stavila sam sve... Vidjet ćemo, mislim... Ima još 5-6 dana da odstoji, pa će biti ok. Šta priča? E, pa da, ovo će biti malo freestyle-no, da?

Speaker 3:

Ovo, mislim, vasi kao ja se osjećam da mogu... Ko bez majce da radimo potkaz,

Speaker 2:

brate, tako će biti.

Speaker 3:

Biće malo gole istine.

Speaker 2:

Malo gole istine. Pa tema koji smo hteli dogovoriti u ovoj epizodi jeste... Nekde nastavak, možda, prehodne. A u prehodnom epizodu smo govorili... Prehodnu epizodu!

Speaker 2:

Epizodi smo govorili o tome kako smo mi negde ušli u industriju, a sad se negde nastavlja, to je jedna isto najmo zajednečka tačka, to je... Ne znam da se to zove preduzetništvo ili...

Speaker 3:

Pa jesto.

Speaker 2:

U mojom slučaju je to baktanje sa start-upima.

Speaker 3:

Pa da... Mi entrepreneurship preavodimo kao preduzetništvo.

Speaker 2:

Ja mislim da jesto. To je da... Za 1 koji ne znaju, on verovatno, toko je vremena prošlo, verovatno velika većina I ne znao da smo I tija bili... Prošli krenstop. ...Suosnivači raznih start-upa.

Speaker 2:

Ja sam prošao kroz dvaja, ti si kroz isto dva?

Speaker 3:

Pa moglo bi se reći dva, tri. Dva da smo stvarno bili... Da je bila naša priča. Plakat I... Fanu.

Speaker 2:

E, na to sam dva... To dva sam izmalo. Bi je

Speaker 3:

još jedan, zvalo se Innovative Resume, ali... To je bio kao deal sa nekim našim prijateljima iz Amerike I zapravo je, iza svega je postojao klient koji je finansirao, odnosno, pravljanje proizvodu da bi se prodao njima. Taj neki faza. Kost koji je bio klient.

Speaker 2:

Sve njima je bilo samo.

Speaker 3:

Da, to je nešto, samo jedno vrijeme bih. To je bilo strana priča, baš je... Iz tehničkog ugla... S strane front-end-a tada je to Baš bilo zanimljivo I... Uzbudljivo.

Speaker 2:

Kako riske si bootstrap?

Speaker 3:

Nije poslije, bootstrap, da je... Ne, ali su bila neki super stvari, ono tipa... Sa print style šitovima smo ludovali, ono imao si, mogo si da očtampaš CV koji Ono ima teme za print I ludila neka. Baš je ono bilo dobra. Kao CSS Zen Garden je bio, ali za Seavier.

Speaker 3:

I display I print. Bilo dobro. Ali, ovaj...da, mislim... Uveno, ovo je to. Naša, ali nije.

Speaker 2:

Mi mislim da, da, to tržište je uvijek

Speaker 1:

bilo, ono,

Speaker 2:

vazda je bilo prezasjećena. Ma da. Dobro, koće da počine? Kako je to sve? Aj ti?

Speaker 2:

Očeš da ja krenem, ne?

Speaker 3:

Uvijek ti je buduš.

Speaker 2:

To je lepo, znaš, iskusni se, nekako, kutiv ueditiramo.

Speaker 3:

Znaš kako, prvi naš dodir sa preduzebneštvom je zapravo bio plakat. I tad to je bio baš stvarno grupni napor, to je bio bio kao joint venture između Super 8 I Render Texta. Oni sada rade, mislim rade oni dalje kao Render Text, im se zove firma, ali svih znaju kao Semaphore CI. Pozi. Pozi.

Speaker 3:

Tako da... Veći neki ljudi znaj, verovatno, preko Semaphore'a koje... Oni su iz usluža delatnosti prešli u... Uspešno prešli u product, što je stvarno nevrovatno.

Speaker 2:

I to su bootstrapovani kako je znači?

Speaker 3:

Bootstrapovani, potpuno, znači, baš pizdari, ja, ono, boss, boss, bov. To jako mali ljudi uspe da uradi I ne... Mislim da veći ne ljudi uopšte ne kapira koliko je to neverovatno uraditi. Znači, ne potpuno neverovatno prebaciti se iz agencijskog moda funkcionisanja u product lobby. To je baš ogroman, ogroman

Speaker 2:

zahtev. Plus u Srbiji. Uvijek treba dolati to kao plus I Srbiji zato što ono okolnosti...

Speaker 3:

E, I sada mi smo od uvek delili kancelarije, Render Text I mi. Uvijek kako god smo rasli I kako smo se selili, uvijek smo bili u jednom prostoru I to nam je bilo super kao da postoji ta neka, ovaj, taj vibe neki, zajednički. I bilo nam je baš super, uvijek. I Plakat je jedan proizvol koji je zapravo proistekao iz tog te naše fizičke blizkosti. Jer kao...

Speaker 3:

Znaš koja je kao premisa. Svi smo mrzeli Facebook. I... Pa ja mislim, to je pokretač glavnija mržnja. Mrzeli smo Facebook I mrzeli smo činjenicu da je Facebook bio jedini izvor informacija o dešavanjima otvornog rad.

Speaker 3:

I onda smo mi kao krenuli sa nekom idejam, odnosno to je, ako se nevara, Markova ideja, koju smo mi svi odlučili zajedno da istražimo dalje I pokrenemo I razvijemo. I pokrenemo I razvijemo. Dakle, I spriča je glavno kao digitalizacija plakata koji se lepe po po gradu I zapravo centralno mesto gdje ti možes bez ikakvih naloga I kakvih zajbancija oko praćenja I šta ja znam, dakle nema ono lock-in-a u neki ekosistem I šta ja znam. Zapravo, kao I sam postavio, je de facto izvr informacija o dešavanjima za Srbiju. Imali smo...

Speaker 3:

Zapravo, nije samo Discovery dogadjeva bio u pitanju, nego si imao, to je bila kao društvena mreža. Ti si imao profile tamo, mogao si da ističeš na tom profilu na koje dogadjeve, prijavljuješ se na dogadjeve da ćeš ići I ovo. Sičeš se dosta sličan Facebookovom, međutim kao decentralizovan I izvučan iz toga. I ovaj... Da blockchainu.

Speaker 3:

Da, da. Ne, ono što je bilo meni jako ludo tada je što smo imali API. I imali smo jednog klienta nekih.

Speaker 2:

Čika, vi ste do totlistinog razvojima, kao prozor, da ste kao buslade...

Speaker 3:

Da, bre, imali smo API I klienti su objeljivali dobeđe preko API. Dakle, ne moraš da idеš sa ulugoj, da praviš ručno dobeđe. Nego smo imali ljude koji su praktično... Znaš, imaš organizacije koje imaju puno dobeđe prave ih.

Speaker 1:

Da, znam.

Speaker 3:

I oni su koristili API da objavljuju dobeđe I tako smo omasovljali to malo. I to je bilo super. Mislim baš je to bio, po meni, I zustvene za sve na, slobodno mogu da kažem, za usvači I ime da je to baš bio ono proizvod ljubavi.

Speaker 2:

Imam par pitanja, sada koja nema, nikada nisam, nikada te nisam pitao. Prvo, prvo pitanje je često samo da razumimo kontekst. To je koja gojina je to bio? To je bilo što je vidio 9. 10.

Speaker 2:

2008?

Speaker 3:

Ja mislim 9. 10. Tako. Tako nešto.

Speaker 2:

I to trenutku, koliko se, koliko se ja seču, znači Facebook je uzao za majac onako dobar. I kao, svi su bili na Facebooku. I sve je bilo na Facebooku.

Speaker 3:

Da, Facebook nije bio kao danas mesto za maporce, nego je bilo kao legitimna društvena mreš.

Speaker 2:

Da, svi su sve se tada bi oljivalo na Facebooku, jer on imao kao chat. Ja se seču da ljudi koji su tada bili kao, ali imaš chat, kao da predrobena se I postojeo što je uvrto. I u tom tenutku kao MySpace umire, Facebook raste, nisu su I opet na Facebooku, ali svi su na Facebooku I sajtovi su tada bili veliki krš genero. Znači ja se sećam da je za događe bio neki bug, buggeres ili

Speaker 3:

nešto tako.

Speaker 2:

Urban bug.

Speaker 3:

Oni su bili, da,

Speaker 2:

da, da. I bilo još par sag. Mislim oni danas postore. Ali da je sve nepromeđeno iz te neke...

Speaker 3:

Da, da, ta je ravno. Znaš, kao osnovne informacije I onda posle dobeđaja se, napravi galerija fotografije I to.

Speaker 2:

I kao, jednostavno kao, ha, dobeđa se, kao, treba da se nešto desi u gradu I kao, ako taj site ne objavim, I jednostavno, ili neki site, I objeđa mi je pitanje tačnostne informacije, da li se nešto... Ja se seću da sam par puta otišao I poljubio vrata, zato što lokacija... Znaš kao, na klubu imaju kao... Leti su na splavu, zimi su u kumam I sl. Stvari I kao postojele potreba za tako neče.

Speaker 3:

Da, blakat je praktično bio viki za dobađe. Mogo je bilo ko da update u informaciji.

Speaker 2:

To je bilo super.

Speaker 3:

Da, da, da. Bilo je tu tako malo, onako, da kažem, sanjarskih tih fičera, znaš. I bilo

Speaker 2:

je to. U topiskih.

Speaker 3:

Da, u topiskih funkcionalnosti I, ali ono, Bottom line, kao što je rekao, proizvod ljubavi, mi smo stvarno to vodili onako kako smo mi tada sa tadašnjim iskustvom I vizijom zamišljali Jedan proizvod koji ima tu ogromnu društvenu komponentu. Što je svima nama, taj da kažem, ja uvijek stavljam proizvode koji koji se oslanjaju na društvenu komponentu ili ili jesu društveni zajednice, oni su meni otpruna druge kategorije. Dakle, to je ono zver koja je za sebe druga pravila. Da. Kao da u tom svetu gravitacija funkcioniša drugačije, kao

Speaker 2:

da si na drugej planeti. To je... Mislim da je jako važno što si rekao, zato što nekako velika vičina par...

Speaker 3:

Najvekva vičina.

Speaker 2:

Da ne generalizujemo. Mislim da generalno ljudi viđu u product pruz neki B2B ili neki konkretni setup. I kada... Gde jednostavno pravila su dosta nekako straightforward. Aha, okej.

Speaker 2:

Ima neki biznis problem koji treba da se riješi I prodajemo određeni grupi. Dok, na primjer, ti kada praviš nešto što je, da kažem, od javnog značaja, nešto je za konsumera, odako, ili za zajednicu još. A uglavnom su te dve možda spojene, popuno je, što si ti rekao, popuno je drugačija dimenzija, zato što niti znaš... Sve su prenposak, ne znaš kog će da koristi, ne znaš na koji način

Speaker 3:

će da koristi. Nikol neće da dođe da koristi društvenu mrežu na koji nije niko. Nikol neće da ide I da viče, dođite svih kod mene, ovdje, ovdje, super Tako da imaš praktično kao neku Kako napraviš ono sranje žurku I niko ne dođe I očekuješ da se ljudi zjebali, znaš kao nema toga Nema te sile da će bude dobro razumeti I onda zapravo tvoj najveći problem je da koji treba da rešiš je da rešiš kako ljudi dođu to, kako da ih privučiš. I zapravo kao I u svakom start-upu mi nismo imali marketing. Mi smo znali tačno kako to treba da napravimo, znali smo šta treba da napravimo, znali smo šta smo hteli

Speaker 1:

da napravimo. Ali, naravno, sales I marketing nije postojao. Absolutno. I,

Speaker 3:

Neću da kažem da nismo bili voljni to da radimo. Mi smo to radili koliko smo umeli tada I sa shvatanjem prodaje tadašnjim koprcali smo se nešto ali ne... Znaš kao, ne, nije to to. Ne mogu dve programmerčine I dve dizajnerčine da bude ovo za I da razviju bizniska.

Speaker 1:

Kog je tim,

Speaker 2:

kog je tim, kog je tim, kog je tim, koja je ono tvoja uloga? Da si...da li bilo uloga uopšte? Da,

Speaker 3:

nas je tehnički bilo četvoro. Nas četvorica smo... Marco I Darko su bili programmeri, Petar I ja smo bili dizajnari. Međutim, mislim da nije u jednom momentu nismo svo četvoro radili full time na to. Dakle, ili je...

Speaker 3:

Jedan, ili Marco ili Darko, radio na plakatu, jedan radio na uslužnoj strani svoj, da kažem, biznisa. I tako smo se isto Petria smenjivali. Možda su, je bilo neko preklapanja, ali uglavnom je to bilo tako da Da smo part time funkcionisali na tome, ali Marco je došao sa Ajde kažem, polu gotovim proizvodim, on je to imao kao MVP Tako da razvoj nije krenuo od vole Dok smo Krenuo se tako što smo, Petar I ja, došli zapravo I nismo redefinisali taj projekto. To je to, ali Kroz istraživanje u domenu interfacea I korisničkog doživlja smo došli do nekih novih funkcionalnosti, nadogradili to malo, uubličili vizuelno naravno I To su onda Marko I Darko ugradili u taj postojeći proizvod. Tako da imali smo tu sreću da ne krećemo baš ono od 00, varim što se svičuje, tehnikalije.

Speaker 3:

I tako, to je išlo jedno vreme I mislim zapravo da je Najveći problem, pored prodaje koja nas je uzasno kočila, Najveći problem je bio to što su I nama I njima su krenuli Uslužne strane biznisa su krenule da se razvijaju I naravno šta će prvo da izduva to je tvoj lični proizvod koji je potpuno ne profita bilo, nego ne održi potpuno. Znači, ako se ne evara, mi dinara nismo li od toga nikada. Nisam siguran da smo išta ikad zaradili. I mislim da nismo uopšte imali... Nismo došli do toga da smislimo kako bi smo mogli da pravimo pare.

Speaker 3:

Bilo je puno govora o tome, ali mislim da nismo... Imali smo mi neke sponsorisane događaje gde si ti mogao da dobiješ neke dodatne funkcionalnosti za isticanje I ne vam pojma šta ako platiš, ali nisam sigurnim da je to I koj kada kupio, to mislim da Marco I Darko bolje znaju tako da ako se jave možda mogu da dopone to sečanje.

Speaker 2:

Da, ali ono što isto, mislim, nekako treba uzeti ozir. Sad ne kažem da je to ispro, ali što treba uzeti ozir, jeste što je tada vreme interneta bilo nekakvu poletu I monetizacija negde... Mislim, ja sad ne znam koliko ste vi razmišljili o tome, ali kao bar ja nisam nikada... Ok, možda nisam imao tu svest ali... Mislim da sada ljudi mnogo ranije zapravo razmišljaju tome kako će to da se monetiziram.

Speaker 2:

Apsolutno. Isim, na stranu što ono stvarno...

Speaker 3:

Što je po meni ispramno

Speaker 2:

I verujem I po tebi? Ima smisla, naravno. Sad, zavisnosti kako praviš za koga šta. Da. Ali, ovaj...

Speaker 2:

I ono što stvarno pomenem kako ljudi, ono, monetiziraju svoje hobije, ovaj, pozdrav svoje za te raspadače. Pozdrav za šljam! Za švodere, koji pokušavaju, znaš, kao, evo, svoj ćeš da... Ja sam našan... Kako hoćeš?

Speaker 2:

Je bi bilo ok naplatim kao newsletter? Ne bih brata, ono se zarađuješ. Ne bih brata, zarađuješ. Desetine hiljada kao designeri ili što godina, naplaćeš newsletter 5 ton. Da, da.

Speaker 2:

A šta su ti generalno neka... Pršto smo prošli put datavili kao Temu to, kao generalisti, šta su ti neka generalne iskusa, šta si ti naučio iz toga?

Speaker 3:

Uf, e... Iz... Iz... Ajde da kažem dve situacije gde sam ja bio u pravljačkoj ulozi unutar start-up-a sam ja naučio jednu stvar koju, koja je manje više, ne mogu da kažem da je postala selling point naše agencije Super 8, nego je značajno doprinela nama, da nas pozicionira kada smo već u pregovorima sa klientima, koji su start-upi, gde smo mi mogli da iskapiramo jednostav. I ja sam to, Na prošlom našem sajtu je bila čito važvaka toga, mislim da smo se o to sklonili, ali Mislim da se stranica zvala na tom sajtu nešto tipa Be a founder at least once.

Speaker 3:

I ja čvrsto verujem da kogod pruža usluge desaina dar je to product design, grafički design, bilo koji, programmer si, bio šta. Pružaš usluhu. Mislim da si dužan sebi I svojim klientima da barem jednom ti budeš klient. Da vidiš kako je to iz njihova uglada I da vidiš zašto te oni toliko zezaju, koliko te zezaju. Da vidiš zašto traže 15.

Speaker 3:

Iteraciju, da vidiš zašto ne mogu da se odlučaju za nešto I da skapireš zapravo koji su njihovi izazavi u to istoj jednoj stvari koju vi radite. Ti vidiš samo jednu stvar. Ti vidiš, ja sam nešto napravio, meni je to strava, a on to ne razume. Ili oni to ne razume. A zapravo, ignorišeš potpuno sve njihovo ludilo I haos u kojem oni pokušavaju da se izbore I da tebi pomogno da završi svoj posaočno uklju.

Speaker 3:

Tako da to je moj najveći takeaway iz svih tih iskustva. Mislim da je to iskustvo, to spoznaja, šta se dješava sa druge strane cele priče, da ti onako otvori oči I zapravo kao da ti nešto klikne I od tog momenta nadalje ti više nemerziš svoj klient. Nego razvijaš određeno empatiju prema njima I kažeš aha, ok, ne vraće mi feedback već peti dan, po mora da je neka frka, Nešto se desilo. Umesto da kažeš gleda oma I oma neganiša.

Speaker 2:

I taj fazo. Da, to... Ja mogu da kažem samo za drugu stranu, jer kao obječuo sam bio na poziciji gde je neko ko radi u start-upu, treba da angažuje nekoga sa strane. I vremenom sam, znaš kao, neznajući taj moment, ja sam pristupao kao kako se to gajde, kontraktor, da ne kažem ventorima, ventorija, korpo, korpulingo ljudima sa strane pomagačima. Kao da njima takav majnce treći tamo.

Speaker 2:

I ne znam da li oni rade sa nekim velikim korporacijama ili ne sa kakvim kundima. I onda vidimo da ne postoje razunavanje. Kada čovek dođi I hoći neki proces I nešto sve strukturisano, ja kao ne...

Speaker 3:

Da, da, da, da, da, da. Nalaziš na zid,

Speaker 2:

kao što? Ne mogu to da mu ponudim, ili kao moram da razvijam što nije... E, ne znam, treba mi struktura oko ovo, kao ne... Da, da, da, da, da. I onda sam račno naučio I sad prvu produsor, koji je na prvom sastanku, kao je Astralija sa start-upima, koji su vam izvozavi I šta ne biste volili?

Speaker 2:

Kako klienta ne biste volili da gledate? Šta nošto vas...čisto da bi se mogli dogovoriti. Tako da to je... Oniš. Mislim da je to sjajno što si...

Speaker 3:

Ove, htio ja bih samo još jednu stvar, prenego što zapravo pređemo na tebe, na tvoje iskustva, da kažem jer dolazimo iz...odnosno ulazimo, ulazili smo u start-up-e kao osnivači iz dva različita ugla I siguran sam iz dva različita, imali smo različite želje. I imali smo različite želje. Ja kao agencijaš, odnosno mi, svi koji smo bili u tome, sve što smo hteli je da batalimo agenciju. Jer usluge su takve da su jako isplative jer nemaš laganja I imaš lovu ako si dobar, dakle, imaš posla, ali moraš da radiš. Pi onom momenta kad prestaneš da radiš, tvoji prihodi ispar.

Speaker 3:

Stavno si u grindu I stalno vrtiš, vrtiš, vrtiš. I mi smo vidjeli projezvod kao izlazi stoga. Mi smo voleli digitalne projezvode. Misleli smo da možemo da ih pravimo samostalno. To je bilo odnosta kratkovido.

Speaker 3:

Naravno, razlog je ogromno na iskustvo I bili smo mladi, šta ja znam, nezrelo tržište, nedovoljna... Nismo bili dovoljno izloženi tome. Iako smo recimo zanimljiva stvar, Plakat je prvi start up iz Srbije koji je otišan na seedcamp.

Speaker 2:

Ne znam

Speaker 3:

da se to znalo.

Speaker 2:

Nismo. Da. Vi ste bili na seedcamp?

Speaker 3:

Da, da, da. Prvi start up iz Srbije koji je otišan na seedcamp I to je bilo kao fazu ono, ok, mi nemažemo napraviti biznis za ovoga, ali ako uzmemo neki lovu, neki kapital, verovatno ćemo dobiti u sto I neke ljude koji će nam reći šta da radi. Naš kakaj usmeriće nas ovo. Međutim, izduvali smo ga tamo. Oni su ipak malo bolje poznavali uslovena tržištu, nisu bili narama vođeni nekom ljubavi prema proizvodu I ne znam šta I bile su u fazanu mislimo da je to vaše tržište

Speaker 2:

nema tu love oni su jako, jako rigoruzni jel' da ta zona koji ne znaju Seat Camp je VC Fund, jel' tako, da koji je sastavljen iz ekipe delu su britanci, delu su, ja mislim, slovenci

Speaker 3:

ja ne znam

Speaker 2:

slovenci znam

Speaker 1:

da su britanci ali iz

Speaker 2:

nekoj razlogu mislim da su I slovenci. Niso. Što pa su? Ja sam imao dva puta dodir sa njima. Prvi put je bilo sa taksikom.

Speaker 2:

Kada smo plicirali I na kraju nismo, nismo ni otišli drugi put je bilo sa rumnastikom.

Speaker 3:

I fore sam odra da se ubacim, to je tada bila jedina opcija. I kad je bio Taksico

Speaker 2:

I Kodafona. Da, da, da. I postojeva ni

Speaker 3:

onaj bugarski, kako se zvao, 11, nešto, 11. Da. Znači, samo Seat Camp, jedna jedina opcija. Ako si iz Evrope, samo tako može dobiti švol.

Speaker 2:

Tako je, tako je. Da. Prošli pletnošće govene smo s Euronostikom pričali sa njima, međutim nisu opet bili zajetnjese. Mislim da su propustili

Speaker 3:

Veliku šansu... Viste, preko ICT-a se...

Speaker 2:

ICT hub-a? Ne, imamo uglavnih nekih različnih investitora. Ovaj... Ne znam zato što

Speaker 3:

sam se pozivam, po ovoj zaosve njima.

Speaker 2:

A... Taksiko? Da, Taksiko. Evo. Pa ovaj, kako je to sve...

Speaker 2:

Da vidiš, ti si...

Speaker 3:

Ja se sečem Taksika kao da je... ...Vizualni dizajn bio fenomenal. Da tako, bila su neke 3D mekanje ikonice, da? Da,

Speaker 2:

to je Pedžija Rusić. Rusić, ja? Pozdrav za Pedžiju. Pedžija je napravio bioj ikonicu. Da, generalno, ti si rekao da dolazi iz mržnje, ta inovacija dolazi iz mržnje, ja bih rekao da u on slučaju dolazi iz frustracije.

Speaker 3:

To, to sam tebao da kažem. Frustracija je bolje reći. Ono što je... Madar Facebook, mržnja...

Speaker 2:

Kako je sve počeli? Ja sam nekada imao čak x-gridshad neku starog četa. Između meni mladjena koju sam pomenio u prošle epizodu.

Speaker 3:

Ja mladjena znam samo preko interneta, tako da pozdravim za njega.

Speaker 2:

Da, pozdravljamo se. Zako je epizod? Zamo, vrat, nemaj za džabe, a koja šaća pozdrav? Nešto smo jetovali I ja sam se stavno vozio u tog busima, stavno sam isho... U Belogrodu imao sam neki trogo, da sam isho kao, isho sam na posao, da sam isho na Faks, da sam isho u kući.

Speaker 2:

U Konopidžem, nevno, ja mislim, to je 15-20, više kilometra. Prevodno? Da, prevodno. Što nije puno, ali kao je stanocit. Mala, mala u busu.

Speaker 2:

I naravno, kako to biva, autobusi ne dolaze, travajne dolaze. Ja kažem, če te svi mi kažem, znamisli kako bi bilo super kada bi imao neku aplikaciju na telefonu da znaš kak ti tjela za autobus. Če je 15 godina kasne, 10 godina kasne, imamo bus, plus, ali to nešlo. Tad je to bilo I imam kao, ja, lep, pa kao, ajde da vidimo, kao, treba nam API od GSPA, kao, to ne postoji. Ne postoji način da mislim to, kao, nekako, nekako slapno.

Speaker 2:

I kao, I pa šta bi smo mozi drugu? Kao, zanesti kako bi bilo strana, pa kao, izdu, da mu klikneš do gmeci I dođe taksi po tebe. Mišlim, iako se nismo vozili taksi I smo bili raspali studenti, ali kao ta ideja konfora, da ti nešto negde stojiš ili imaš neku informaciju ili da ti nešto se desi, to je bilo znaš kao, bilo je neverovatno. Pazi, u tom trenutku još imam... Imam novakiru.

Speaker 2:

Znači to je bilo da je 2010. Gdje.

Speaker 3:

Ali pazi, zanimljivo, To je kao znaš, digitalni je fizički svet je postojao. To je tada bilo ono, znači.

Speaker 2:

Znači, iPhone postoji, Android postoji, ali je kao I da... Sve to je raritet. Znači, veo ono iPhone koje ima tada para da da... Ma da... Ne znam, 700, ko ko 500-700 euro za iPhone.

Speaker 2:

I mi kao razmišljamo o tome I kao, epa kao, mlađan je tad baš se ložio na iPhone I sve to I moja iPhone I kao, ajde da naprimamo kao nekog dvetsu. Kao može da se naprimamo kao Google Maps, imamo svašta nešto. I sad ono da... Mislim, mi smo tu baš imali avanture, zato što u tom trenutku Google Maps nije imao brojeva ulice u Srbiji. U...

Speaker 2:

Znači, nije imao brojeve ulice u Srbiji. I Onda mi je kao šta ćemo? Kao, ko ima projave ulica u Srbiji?

Speaker 3:

Plan plus.

Speaker 2:

Paka paka paka, email, pišemo li ko ima upom... E, čao, mi smo ti

Speaker 3:

I ti, mi dražemo nešto. Dajte

Speaker 2:

nam... Mi možemo dođu u kojoj vas na razgovor. I nas dvojica... Sad... Na nas je bilo u toj ekipi četvorica, znači...

Speaker 2:

Deki, Marko, mlađe I ja. Mi smo drugoari sa Faxom, mi su sa klase... Programeriji, ja sam jedin dizajner koji... Koga su tu kao... Prihvatili kao...

Speaker 2:

Sad ne seđam se ko je bio na tom tačnom razlogu, znam da su mladji nije, možda bio još neko, nisam se za to siguran, olazimo mi Plan Plus. Tamo nas dočekuju neke ozbiljni ljudi. Mi smo I tada imamo dva izvoljne, razumljimo? Tamo nas docekaju neke dvije lika, jeb, okej, ko ajde ko... Da čujemo koš ta ideja.

Speaker 2:

Isi oni mi vjeroj to nisu učitivali neke tako klinice, ne znam.

Speaker 3:

Da, da, da.

Speaker 2:

I mi je kao, ajde pa čekaj ba to kao malo. Kao imamo mi ozbiljnu priču. To je ovo ti babi, gdje napisali NDA? NDA prvo ve. Uniglede je gobo u fazonu kao...

Speaker 2:

Bubulo, kak se I sve klekove Znaš li ste da odnesete se? Buko, ali... Podišo mi kao, ajde Mi im ispričamo o čemu su radili kao... Kako će ti vjema to da platite? Kao, pošto kurišćenje mapa Šta im kaže radite?

Speaker 2:

Je bezet, je bezet I mi kao... Mi nema kao kintu. Ali, ako on trebuje nekih usplugaj programiranja I dizaniranja... Mi smo tu kao. Eto ide leto, mi sad ono kao nema obvaz na Vaksu, kao možemo budu neki interni nešto, znaš.

Speaker 2:

I oni kao važi, važi, javi ćemo se... Naravno, nikad se nisu javili. Onda smo mi uzeli zleče stvari. Uzela Plan Plus je tada dolazio na nekom disku. Ono si da ga instaliraš.

Speaker 2:

I onda su mlađani Marko uzeli disk I kenuli su da reverse inđiniruju Plan Plus, jer mape su uzresno komplikovane. Cel matematike sve to je ono, nevoratno komplikovano. Čak I ako uspemo da dođemo do koda, da dođemo do koordinata, mi smo onda razmišlili nekako te koordinate da zalepimo, znači, ilegalnu uzmemu, I da zalepimo na Google Maps, da bi smo namapirali, da bi smo... Čak mi ono to ne bi bilo tačno, ali kao što približnji bi možda je budio. Ne znam, redali bi bilo tipa, ne znam, 50 ili 100 metara.

Speaker 2:

Mislim što je sada, sada zvuči... Neverovatno. Znam, zamisle ti dođe taksi, ne znam, 100 metara da te ne vidi. Mislim, znaš

Speaker 3:

kovo. Pa, iskreno, to se dešava I danas.

Speaker 1:

Teži na

Speaker 2:

čudnim adresama. Ja mislim da su marginalni slučaje. Ne znam. Ja bih rekao da su možda marginalni.

Speaker 3:

Evo, meni se usrede desi. Znači, adresa je... Zgrada je ovako, bulevar prolazi ovu. Ali, iza tog bulevara, odnosno tu, da je zgrada, ima gomine malih ulica I adrese se razliku. Ti kad uđiš u zgradu, po pinu, dakle, po, ono, u metar, te on locira na nekoj adresi koja je unutar tog bloka, a zgrada je zapravo ovde.

Speaker 3:

Ja naručujem glovo I kažem, hoću, na ne znam, tu I tu adresu koja je na bolevaru, on mi kaže, E, predaleko si od te adrese. Kao je siguran da... Znači nije

Speaker 2:

spozorišan sadržavljiv. Da. Ali, mislim, eto, neko iz lova sluša, hoćemo se razvijavati. Kapitane kao ono, a? S ovakvim stavom, sigurno.

Speaker 2:

Samo ću da dođu se I sa papama. Da, da, da.

Speaker 3:

Ali, oću ja kažem... To je samo dokaz kako je... Kad hoćeš da se bakćeš sa mapama I sa geolokacijom? Kako to je dalje izazov? Ufff...

Speaker 3:

A ne tada kada GPS uređe u telefonu bio... Tad nisu iPhone-ovi imali GPS, je to tako? Vau, ne znam.

Speaker 2:

Imao su. Sad je izašla... Tad je već izašla četvoraka koja je bila kao wow. IAI čak je ova preje imala 3S ili tako nešto. Ušto je bio ona inicijala I pa izašla u neki medju pa je bila ovaj kao nabuđeni.

Speaker 2:

Ovaj... Da, gde smo stali? Oglavno... Mi smo ono ko imali neki proof of concept kao to može da radi I odločili smo da napravimo aplikaciju. I sve to bilo na tom nivovu kao mi ćemo da napravimo tehnologiju, ali nam se treba business, kao čapati tehnologija, ako ti nemaš taksiju druženju, tada nije bila opcija da se pravi, kao što je kargo, nije spozorisno sadeže, da imaš svoju flotu automobila, nego jednostavno, kao, moraš napravić' deal sa nekim.

Speaker 3:

I pri tom je tada taxi, ako se

Speaker 2:

ne varam, bio baš shady business. Taxi je... Taxi uvijek bio shady business, tada je bio pogotovo. Ono što je tada šljakalo, ako se sećeš, Naxi taxi je imao prvi foru na Twitteru kao... Da.

Speaker 2:

Napišeš mu... I to da

Speaker 3:

je na nas funkcionišan

Speaker 2:

tapo? Bizarno. Napišeš mu, samo ga etuješ, menšanoviš ga I kao taxi dođi po tebe. Oplno ludno. I mi naprijem aplikaciju I kao aplikacija imala je za korisnika, imala je I za taxi, taxi guzača.

Speaker 2:

Apple aplikaciju smo napravili. I kao ideja je bila da neko stavi iPad ili telefon I kao ima mapu veliku I kao vozi se I kao vidi sve kao što Uber sad radio šta je foraj? Mi tada nismo znali za Uber. Znači jednostavno... Da li postoje opšta?

Speaker 2:

Postoje. Foraj što je Uber tada, postoji mi kad smo... I sve to je taj pilnacki moment, kao... Mi smo nekako sadili za Uber I kao... A ovo je to rad, pošlo.

Speaker 2:

A ovo je to rad, da je. Međutim, kako smo mi nekako išli tim našim putešestvijama I prijavljivali smo se na različite neka takmičanja I pobjeđivali smo, udobili smo neku nagledu za evropski start-up, tipa u Bilbao I tako nešto, od selekciji 150 komada. Znaš ko' mi smo... Nemo ništa, mi nemo jednu voždju. Znači samo ono protototu koji šaka.

Speaker 2:

Nemo video, imamo koji su znači opet, ovo, taci sisteme da snime I imamo aplikaciju koja radi, to je to. I čisto samo ono, znaš kako se to dele presmošno. Mi smo, na primjer, imali jedno, poče su tad stalno bile te ono kao start-up-arene, kao, znaš, kao, Pojavili se 5 start-up-a I oni prezentuju, imaju 5 minuta da prezentuju I onda publika nešto ocenjuje, ima neki žiri I tako. Shark tank. Da, da, da.

Speaker 2:

I nama seća se da su, da mi čak neki žiri na jednom od tih da šavanju u Belgrade urekao kao A kako vi kao zamisljate? Ili njegovih nije smadfonova, ljudi nemaju kao ni 3G Tada je 3G I dalje bio pojem U Americi, u Amerika je na edge-u. Vi učekujete da će nekada ima nocno upaljem kao 3G komitet. Ne može ovo na škobu. To je bilo već 2011.

Speaker 2:

To je bilo već 2011. Tu, ne znam tako, ali tu. 2010. Smo mi možda nešto tu zapučeli, 2011. Smo napravili tako nešto.

Speaker 2:

I uglavnom, sada mi dolazimo, sličan fazon s tim što ja, kao sad završio sam fakulti, trebam da nađem svoj prvi poslu. Ule sve super, ali mi nemao... Mislim kao nemao prihod. Nemao. Jabba meni je ono kao što je bilo na B92 kao sajtu, prvo pin, naš jaba što su mi tada, ne znam, imali kao ono hljede I hljede poslijete na sajtu.

Speaker 2:

I da li je to negdje...

Speaker 3:

Hype je da onekle postoje.

Speaker 2:

Hype je postoje, ali I da li je to negako malo tugica, znaš, kogod se je tada iscima nešto, e I sada, kogod se malo neko iscima, ima civljivost u Srbiji. Znači, malo je tržišta I postoja mala grupa ljudi koji nešto kao napravio I kao tituli. Znaš, jednostavno ja kao I dalje ne imam dinara od toga, nimi smo bili dinara od toga. I različita mišljenja su bila u ekipi, nekima... Pošto mi smo u jednom satem nutku, kada imamo da idemo od taktog su duženja, od taktog su duženja I da pitamo I da kažemo, ee, NDA...

Speaker 2:

Pazi, mi smo učekivali taj moment da kao E, evo vam tehnologija Vi imate korisnike Vi samo uradite mali, manji, kineški puš, ako hoćete Kako sam to nazao? Puši pogurej Pogurej napravite Napravite pogurej, gurku da ljudi malo saznuju za to I kao da koriste I da vidimo kako će to da radi u realnosti. Da mi I dalje, znaš kao, gomila nekih pitanja. Kako će profili, kako će napacivanja, kako će...

Speaker 1:

AAA,

Speaker 2:

kako će, kako se to zove, prevare. Znači, ako neko pokušava da nešto, znaš, tipa, ono, kao, pinga taksi, pa ne doživ, da nešto, zoveš. Gomila nekih pitanja tu koji su upravo to kao kako si koristiralnost I nešto što ti ne može da

Speaker 3:

simuliraš ili predvidiš. Ne možeš nikako

Speaker 2:

do ne dođe do toktivne uprva. Mi ne možemo. Znači to je uglavno prva aplikacija koju sam jako dizimirano od starta do početka. Od starta do krajina. I ekipa se nekako razdva, jer mi smo u tom nekom medjog periodu pravili još jednu aplikaciju jer ideja je bila

Speaker 3:

Uža je isti proizvod ili... Ne, potno ruči aplikacija.

Speaker 2:

Meni je ta energie u kojoj smo imali je bilo neverovatno. Da. Jer nas četvorica smo mislili da mi možemo sve. Da, da. Ne možemo sve.

Speaker 2:

Ne postoji stvar koji mi ne možemo tu uraditi. Znači, Marko, koji zna web development, razbija. Degi koji ono razbija backend, sve to živu. Mađa koji iOS, mobilne kao te aplikacije, ja koji se kao bavim dizajnom, nekada stoji, Znaš, neko da dođi I sada kaže, nama treba aplikacija za banku, može, Sve može. I mi smo uzeli da razvimo paralelnu drugu aplikaciju koja je kao pep based, nešto što će da postane pecmus.

Speaker 2:

Jer mi smo se tu napetno bilo za taksiju koje mi je to, kao ti uđeš u taksiju u družinu I te duve. I mi kao ne možemo da razvimo business, mi se nije kao da znamo, ali imamo neku romantičnu ideju oko toga. I kao, hajde naprijemo web aplikaciju, kao ti kada napriš web aplikaciju, svi će dođi u porist.

Speaker 3:

Da, nema barijere, ono, nema platforme, nema... Znaš.

Speaker 2:

To je sada već neka prejelna tačka gde smo sve dekija odlučili da hoćemo nastaviti da se bavimo petmosom, a mlađe I Markus su nastavili da se bave taksikomija u tom trenutku. Još sam imao nekih jako specifičnih situacija u životu, nekih daoš težnih periodi, I kao odlučujem nekako da ostane svoje dete njima I da oni te u nas te drzuju. Šta je fora? Fora je što su oni okupili novo ekipu, ovo toga, dali mi još jedan pogure, još jedan veliki pogure I veliki napor je bilo kod toga. Uspili su da izguraju verziju, kao verziju 2 koja je zapravo bila upotrebljiva I sa kojimi dal' je to bio pink taxi, čini mi se.

Speaker 3:

Ja se sećam da je to u jednom momentu postalo realnost. To je postalo realnost.

Speaker 2:

Šta je trik bio izda toga? Trik je bio ono što su mi od uveh teli. Evo vam na godinu dana 600 sveci koristite, da vidimo I vama I namak kako to šrakan, nakon toga, hajde da naprijemo licencu, znači mi ćemo za tu vreme da unapredimo, nakon toga hajde da ono, naprimu licencu I da prodajemo, da uzemo I neki deo, a to je business plan, da mi od svake vojne uzamo neki procent. Ja se sećam, ja sam tada već sam nabavio kao iPhone, kao... Prosto to je nevjerovatno.

Speaker 1:

To je

Speaker 2:

prvi trenutak gdje kao ono što si ti... OK. Onda, znaji, mislim da peđe se tada priključuje pa je redizaniran celu aplikaciju, ali nešto što si ti tu negdje kao učislovo I kao klikneš I sam isto dođi taksiru. To dođi taksiru. Ja se srećam sa jedan priliko čekiv vozio I ovo je sada na dota sedem po zadini, taksir strani kažem, e, kao, čisto ti kažem, mi sad imamo neku volumnu aplikaciju kao, možeš da skineš.

Speaker 2:

Kao, nisam ja to vidio, nema iPhone, ali kao, možeš da skineš. Ne moraš da zoveš kao... Ja sve pravim ljudi, neka firma napravila pa mi se njima sad imamo dogovor. Šta je forje? Forje je što ja mislim da je ono, nakon tog trajal perioda koji je bio 6 meseci, nisu tjeli...

Speaker 2:

Uplučili su kao da je... Da, I mislim da je tu bio... Mislim da je tu bio... Da, to je... I nakon toga, imagine, I ekipa su imali još neke drugi ideje koje su pokušavali, kore taksika I mislim da se jednostavno to je tako...

Speaker 3:

Pa, eto, to je, ja mislim, još jedan slučaj kada kada se slučiš sa tom surovom realnosti da nemaš bezkonačno puno vremena da trošiš na ideje. Ne možeš svaku svoju ideju da dovedeš do realizacije, nemaš toliko vremena, jer nemaš love, nešto kao vreme, da kreniš da živiš malo normalno.

Speaker 2:

Da, to je bar meni, ono bio, bila kredska lica. Da. Ovo sad analožim u kontekz, zato što nije uštrelo, mislim, nije bitno, nije zadelenje nekako, ali, ovaj, Bilo je bitno da ja kao krenem da zarađujem u nekom službima, bilo je bitno da ja sad kao okej, ono Kao fakulticu sam završio I kao sve to koštalo nekim ovacima, ok ja sam svi gerozat nekim aplikacijama. I što se dešava? Dešava se.

Speaker 2:

Sada ako bih ja trebao jedan ono svoj kao neki learning point ili kako bi to ono što sam naučio, obrosto, naučila sam manje više sve što nije vezalo z designom. Znači naučila sam kako je težak, zapravo, ceo taj ono biznis, sve to što se ne vidi, I sve što stoji za jednu prostu aplikaciju. Aplikacija ima mapu I dugu, koji kaže da to će po mene. To je to,

Speaker 1:

to je

Speaker 2:

cijelo dizajnu. Nema tu... Nema tu sad neki flow ništa. Drži aplikaciju I priti se ženo dugu. I to je to.

Speaker 2:

E, ali Sve što se dešava je jako kompleksno. Uročio sam da radim sa ljudima, mislim, koliko sam znao, kao četiri mladića, dolaze do tu raznoraznih frustracije, mislim, naši. Nismo se svađali, ali bilo je nekih tu I tamo...

Speaker 3:

Pa to je normalno. Mislim, ne možete se stalno slagati.

Speaker 2:

Ja radim više, ti ne radiš, ja sam od tebe očekio. Sve su tu nekih stvari koje, znaš, kako da prinosi. Nemamo uloga, nikog nikog ne plaća sve. Sve to u suštini na nekoj dobrovjelni bazi, razumiš. Nema mi nikakav ugovor, mi tehnički nismo...

Speaker 2:

Tako, tjela je... Šta se dešava nakon toga? Nakon toga se dešava da nam je to zapravo otvorilo svima nogo vrata. Bilo je čak, imali smo čak I jednu ponodu za akviziciju. Ovaj gde je sada drugar Ivan Aksetijević pozdrav za njega, koji je tada radio u kompaniji koja se zvala Limorez ili nešto tako.

Speaker 2:

Znači, neko koji se bavio kao limuzinama I tada nismo znali da oni imaju development center u Beogradu. I če voli su firmu koja je tada imala 50-60 ili biše inženjera I dizajnera. A service je bio kao Uber pre Uber, bukvalno ti klikneš I dođe limuzina po te. Tako skupa kola, to je bila dodatna usluga. Znači, dodatni neki ono...

Speaker 3:

Ne kompetitivna prednjena, nego bukvalno, znači, luksuz. Luksuz, to je

Speaker 2:

bio, to je bio tako I uber start, ubreke, no svojim limuzinama. I šta je fora? Fora je što oni nema posle I maila. I kao je kao, ja sam taj I taj, ajde dođite kao, a zi u priču, dođite kao kod nas u kancelariju, mi smo tu I tu. Naš siva će biti tada u Vjobradu, to je neki lik iz Texasa, I kao on bi volio da vas upozna.

Speaker 2:

Kako, brate, ko su ovi? Znaš, mi kao tražiš sajti kao... Udačka firma, znaš kao, uopšte, dolazi mi tu, imamo kao razvoj, kao sve stravom, lik. Uglavnom oni su bili u fazu, mi ste demonstrirali da znate radite posao,

Speaker 1:

a jde

Speaker 2:

se sad svoće tvoriti I dođete samo raditi ku nas. Da, da, da, da. To je to. I mi kao... Pa kao, zvukam, što je ono liko...

Speaker 3:

Lel, ovi je... O te šta... Pazi ovo je budale.

Speaker 2:

Čim oni hoće... Čim oni hoće ovo I to... To znači na ovo naše vredi.

Speaker 3:

Pa da. Prevrmio što

Speaker 1:

izađeš iz kancelare. Koji mi hoće to, to znači da ovo

Speaker 2:

je naše vredje. Pa da, preaj vrnješ to, izađaš iz kancelane. Ope dolazimo do jedne tačke koje su usponjali I prošli put. A guspojen Ksetijević, koji je povijet, on je nastavio da komunicira sa namo. I on je zapravo bio fosofan, okej, kao, mi ste debili, mi ste debili, ar kao, evo, ja mogu, sve imam iskustvo u pravanju softwarea, ako vam bilo, šta bude trebao, cimenter.

Speaker 2:

I kad smo pravili kasnije pjesma, on je bio tu I kao, aj, pokaži mi ti šta ima, ti mi pokaži sametnik. Kao men, kao, kao, upravo to, kao, ono, kao, kako se to, kao to kaže, sounding board, znaš, kao, je kao, mi baci ti ideju, ja ću vam kažem šta ne uveđe I šta ovdje, tako da. Tako da, ovaj pozdraza njega, hvala mu. Jer, mislim, nikoga nije terror, razumeš? Nije ima nikakav moment da čak šta više ima sve pravo da bude u fazonu Prate, ideuje klince Kako mogu, oni su sad, oni su sad, pazi Ja I dalje nemam posao Da, da, da Pazvomeš?

Speaker 2:

A lopija logu Ja I dalje nemam posao, li su u fazonu kao Mislim da nije bilo da oni hoće kupiti tehnologiju, nego više bilo kao ajde da zaposimo. Vi očigledno nemate lovu, vi očigledno ne možete da napravite kvalifikaciju.

Speaker 3:

Kvalifikovali ste se da radite ovdje.

Speaker 2:

Tako, ali nema intervju, nema ničega. Ok, ste likovi, ajde samo ono od projekta doćete da radite. To je to.

Speaker 3:

To je pojavno.

Speaker 2:

Ali opet naš čovjek koji ono neko svoje vreme izdvojio I dolazi, ono, Pleos, na pošto su mi često kako kupili, oni dolazi tu I pričaju, dao ideju, poznavaju se ljudima I tako dalje, Eto, kao čisto da pomogne da se nešto stvore.

Speaker 3:

Eto, to

Speaker 2:

su neke tri-četiri tačke koje bih ja izvojil kao... I još jedna stvar, otvorilo su nas vrata I svi smo uspeli nalazići poslove baš kroz to. Znači, mislim da je mnogo olakšalo, jer neko je video I rekao ok, ovoj kljenac nije nigde radio, ali vidi ga iscimuo se da napravi ono, aplikaciju

Speaker 1:

I da

Speaker 2:

ti te da napravi neki

Speaker 1:

neki manu

Speaker 3:

marketing kaši. To znači, mnogo više portfolio ili...

Speaker 2:

Ne, ja sam bukvalno, moj portfolio bio isti kao ono, što sam tebe slabo, znači ne, jedan site napravio u životu, napravio sam ovde kao nešto I kao, to je sve kao, portfolio je bio sve tako, mislim kao, ja u kao site tako, kao,

Speaker 3:

To je to, ja sam

Speaker 2:

na ovome povodio. Nema, brate, ne znam kovo bolje. Tako, godinipo, dvesera, ena tome, to je što? To je to. Ajmo dalje, ajmo fano.

Speaker 3:

Čekaj, joču samo nešto da kažem. Meni je najzanimljivije u toj cele priči bilošte što si istakao da ono je moment kada se shvatili da postoji nešto što je uređeno. Dakle, postoji već taj neki Uber I onda taj kao moment razočarenja. Da, da. Ja sam lično ulazio u moje ideje za proizvode.

Speaker 3:

Uvek dolazile I ja sam čvrsto veroval I smatrao sam da to mora biti nešto novo. Da ti moraš da izmisliš nešto što ne postoji. Samo to može da postane uspešan biznis I samo tako treba da se razmišlja. Te me ne interesuje da ti praviš bolje stolovi ili da praviš bolji Facebook. Te me to ne zanima.

Speaker 3:

Ili je hjevdini stolovi. Šta god. Ti hoćiš nešto potpuno novo, kategoriju novo, hoćiš da izmisliš. I samo ta... Ja mislim da je to došlo iz izvora novosti koje smo mi konzumirali tada.

Speaker 3:

Nama je taj kaos, tipičan Silicon Valley startup. TechCrunch I

Speaker 2:

Hacker News, to je to.

Speaker 3:

Hacker News, TechCrunch, to je to. I svaki dan slušaš kako ljudi prave nešto što nije postojalo do tada. To je tebi merilo, to je benchmark. Oni su se

Speaker 2:

ono što... Oni su se podusirali na grad od, kako, pola miliona ljudi, gde imaju kolektivno znanje, u tom trenutku 40 godina, gde je Apple nastavljaju, znači svi, koji znaju da prave sve što treba, da znaju da plasiraju proizvode, znaju sve, I ovdje ne znamo...

Speaker 3:

Ali ja vam ti nemaš pojma, nije ače. Ali ociš kao da ideš tamo da se nešto bacaš sa njima, kao da ulaziš u reka.

Speaker 2:

Ja sad 23 govno, sad 22, tada 21-22, ja apliciram za Svaki silikom ali startup. Znači svako koji ima otvoren oglas, ja u Fezonu, evo ja sam taj, taj, srbije, ja sam, gledaš šta se napravio. Moja devljka tadasna sedi sa mnom I ono, čekira mi sivi, jer mi engleski katastrofa. I dalje... Ja pliciram, brate, ono...

Speaker 2:

Ali pazi, pojavi se start up na te kranču, ono, troje ljudi, bang, ja bam I me. Nula, nula ljudi me pozbalno. Ja sam uvijek znamo, to je to. Drobog se pojavi, vi bi ja vam atrenao. Nije bitno što rade.

Speaker 2:

Znači nije bitno što rade da li ja znam, da li ja ne znam. Nije bitno. Ja sam... Ali to je taj, upravo to je taj mentalitet, da je kao...

Speaker 3:

Ti si je galo, sad njema tu. To je to!

Speaker 2:

Njema tu sad, granice su si izbisali.

Speaker 3:

Sad ću se, izvinjavam se što malo će otrceno da zvuči, ali što je citat Steve Jobsa. Ali, nažalost, čovjek kolika god da je šukčina je rekao jako puno, ovih, kametnih stvari. Ja parafraziram, nesimšljam se naravno, duga čak je citat, ali se radi o tome da svaki kreativac, pritom, pod rečiju kreativac, terminom kreativac, ne smatram dizajnere samo, nego bilo koje ljude koji prave nešto, svaki kreativac ima tu teskobu I taj problem da sebe vidi na određeni način, a svet ga vidi na neki drugi način. Dakle, ti možeš imati, ajde uzvimo dizajnere za primjer, ti kao dizajner imaš jedan portfolio koji oslikava tebe od pre godinu dana. I svet tebe tako percipira.

Speaker 3:

I sva tua frustracija sa svetom proizilazi iz toga. Zato što niko ne kapira koliko si ti zapravo sada trenutno dobar. Ajde da kažem, danas, malo kasnije, to je citat iz nema 90. I 80. Ko zna, je se taj gap malo smanjen, zato što se jako brzo dešava u stvari.

Speaker 3:

Znaš kao, čisto, continuous deployment kao praxa je doprinela da svaka tehnološka kompanija I svaki tek proizvod osvežava svoj proizvod pet puta na dan. Rani je to bilo, ono, kopiš CD, pa sljedeća verzeja izlazi za godinu danu

Speaker 2:

I ideš. Ide. Samo ide.

Speaker 3:

Sad samo ide, baš smrk I pič. Tako da to si prepoznamao sebi. Da, ja propovohu su

Speaker 2:

si rekao da mora da bude unikatno I sve to. Sad se opračujemo, ali mislim da je realan. U nekog drugog gdje, kada smo mi osvobili to neko takmičenjce u Kajoruško, jer vas smo skupili kao kintu da odemo do tamo na rujem, počele su da nam se javljaju osnivarči tipa iz Grčke, iz Belgije, koje mi radimo isto to. I zapravo ti je da mu kamperaš da se...

Speaker 3:

Koji je balončić jedna?

Speaker 2:

Ko je to balončić I kako zapravo ti gledaš samo u jednom... Da. U onu jednu tačku, a zapravo suda postoje ljudi koji imaju, uvidjeli su isti problemi I rrešavaju istu stvar.

Speaker 3:

Da. A ti misliš da si jedni?

Speaker 2:

I isto ono... Failuju, I zapravo ove epizode jeste o nekim ono... Failovima, neuzbisima I nečemu o čemu smo... Kao šta smo naučili. I isto tako ono propadaju, ali kao cimoju se, znaš.

Speaker 2:

Tako da, eto, to je...

Speaker 3:

To je nekakva... Da, to je kao neka... Prekretnica u životnom putu svakog osnivača, dizajnera, programera, nema kojegod dođe u situaciju da te pravi nešto, taj moment kada shvatiš da nisi unikatna pahuljica. Nisi posebna, da. E, I to, ako te ne slomi, onda možeš, onda znaš da imaš to što je potrebno da budeš predozernik.

Speaker 3:

To je nešto što te identifikuje kao tisih AC. Ne uzimaš stvari vično dovoljno I može da se bagaš inače baš zezutno. Oćeš da malo pričamo o fanelu ova?

Speaker 2:

Pa mislim da ide da. Da, ajde možemo.

Speaker 3:

Type 2 je proizvod koji smo mi napravili ja lično iz lične frustracije unutar agencije.

Speaker 2:

Opet frustracije. Opet frustracije, naravno.

Speaker 3:

Frustracija je bila tada, to su 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, to se razvijalo dugo. Mislim, postojalo je dugo. Agencijski biznis u domenu digitalnih proizvoda, web sajtova I ostalog je funkcionirano malo drugačije. Mi koji smo bili male moderne agencije smo... Jako je bilo jednostavno, jako je lako bilo voditi agenciju.

Speaker 3:

Sve što je bilo potrebno je budeš dobar. Inači, Samo to. Teba da budeš dobar dizajner I da zapošljivaš dobra dizajner. I tvoj problem je

Speaker 1:

rećen. Pa

Speaker 3:

čekaj, što nije, što dovanos nije? Zato što je sve komplikovanije. Zato što tada... Veš ako je to funkcionisalo tada? Ti postojali su oni kao...

Speaker 3:

Design award site. Ti jednom godišnji redizajniraš svoj site I to je tvoj najbolji rada do tada. Opet se vraćem na portfolio, slikava tebe od pregodina. Ti napraviš novi svoj sajt I na svom sajtu demonstrižaš koji si ti ustvari car I taj sajt ode na te award, taj tvoj rad ode na te award sajtove, tebe obaspu zahtevima za posao I ti napuniš svoj pipeline za tu godinu I kraj priči. Ti ništa drugo ne radiš osim što dizajniraš.

Speaker 3:

Ne ima overheada. Overhead 0. Zato kaže da treba samo da budeš dobar dizajn, ništa druga. Na to se svođe jo naš biznes. Mislim, zato su svih tavi da imaju agenciju I svi su freelanceri, svi dizaniraju.

Speaker 3:

Ništa ja znam. I anyway, problem je bio što mi od jednom dobijemo gomile tih zahteva I u tom periodu ja ne mogu se baviti ničin rum. Znači ja samo idem I odgovaram I na e-mailo sam, tad ozivi nisu baš nešto funkcionisali, sve se e-mailom radilo, varim kod nas. I ja praktično ne mogu da dizajniram tako. I to su nedelje.

Speaker 3:

A nećete

Speaker 2:

da zaposlite mene naprijed. Na.

Speaker 3:

I reko, sad ću ja da sredim o potrebanje proizvod koji nije CRM, mi smo mali, nas je dvoje, troje, četvoro, nema pojma koje, to je bila kao, male agencije su bile target audience kao persone, Nama treba najjednostavniji mogući CRM koji će ispoštovati naš način interakcije sa lidovima. Dakle, ne ono Salesforce HubSpot I ostale, ostale ludila koja su napravljena za velike igrače, nego nešto za malo agenciju. Funnel je proizvod koji je pristeko iz toga, kačio se u tvoj email, čitao tvoj... Zapravo, jedna deva je bila forma na tvom sajtu koju ljudi submituju, to ode u tvoj Gmail ili Google Apps, čtogod. I uglavnom praktično imaš proizvod koji je interfejs u tvoj Gmail, ali skloni sve osim tvojih sales stvari.

Speaker 3:

Pravi caseve od tih email tredova koje ti vodiš sa ljudima. Istovremeno možeš da govoriš iz Gmaila I iz Funela. Možeš da pošelješ neke kao malo fancy emailove sa ponodama, sa ovim svojima. To je sve, funkcijale su okroz email. I naravno graditi bazu tvojih mušterija ili potencijalnih mušterija.

Speaker 3:

Ti označavaš te kejsove kao da si ih dobio, imaš te neke osnovne metrike, kako love se zaradi od koga I šta je znao. I to je funkcionisalo, kako je funkcionisalo, naravno, I to je još I jedan proizvod koji je bio pokušaj bega iz osluga. Međutim, ono što je zanimljivo je da je ovaj proizvod zaradđivo lovo. Dakle, postojale su pare, ni blizu dovoljno da to postane održivo, ali kao to je to. Ja sam to smatrao product market fitam.

Speaker 3:

Dakle, postoje ljudi koji hoće da plate za ovo. Odemo na product hunt, postanemo prvi na product hunt. Kad smo objavili kao zvanično. Jer to smo koristili, taj prozir je prvo napravljen samo za soberozom. Opet, u saradnje sa render textom, mi smo džiorali usluge.

Speaker 3:

Ja sam njima radio interface za Semafor prvi, oni su nama radili development za Final I to je naš opet te neki kombinacije ludačke Tako da je to imalo dosta nekog... Postoji je zalet.

Speaker 2:

Znaš, kao... Kao kao, kao kao, da si ga zbogla.

Speaker 3:

Zaleteli smo se, razumeš. Međutim, nene je stalna agencija ukvatna nazad, sad smo bili malo veći, pa smo onda mogli... Remember, teksnih tjeli da se fokusira na semafor, 100% Mi smo hteli da se fokusiramo što na fane, što na agenciju Pretreli smo da radimo I onda ja tu Ulazim u neku... Sve te neke kombinacije gde nemaš da zaposliš full time programera, ali znaš dosta programera koji bi volali da rade se tobom na tome I šta je znan. I to je sve tako išlo, išlo, vuklo se, Ali proizvod je postoja, vaš, mislim...

Speaker 3:

To je bilo ludilo neko, ono, ispod hauben, da je bilo že da neko to otkrije, ali je to išlo, razumeš. I u jednom momentu sam ja skapirao da je vreme, ono, da se prekine sa tim. Znaš kao, ne mogu da dam svoj usvoj u bažnju tome, da bi to uspela, jer I dalje verujem da

Speaker 2:

bi to moglo da uspe.

Speaker 3:

I ja odlučim da to ugasi. I kao, fazo, ono sam, ok, sad definitivno stavljam tačku na ovo, neću da si tam lovu više u to kraj. Znači, pomirio sam se s time da je s ovim gotovo I hoću samo da prestane ta agonija više, znaš. I si stalno rastrgan, da li da guraš da li je, da li da ne guraš. Pa, greo te za to što si već tolko vremena na IKR-sku.

Speaker 2:

To je nivjerovatanost. To je ušpushis.

Speaker 3:

Ludilo, da. Ja kažem gotovo kraj. Gasim fanov. I tog dana odem na... Da če kad sam donan tu susečaj, donan sam tu odluku.

Speaker 3:

I tog dana odem na Product Hunt I на Product Hunt-u vidim neko и објавио Marketplace за стартапе. Да се продају в стартапе. Као, произведе. И ја реку, по дай као, виш, сварно има смисла, можда можеш да... Ну као, објавићу ја то, ништо ме неко шта.

Speaker 3:

Пошто је бог потпуно без провези, без иче... Као, ја то објавим тамо и ето као, можда то неко купи. И ја извучам ту лову

Speaker 1:

коју сам уложио. No kao objavit ću ja to, ništa me nekošta. Pošto je bilo potpuno bez provizi, bez iče. Kao, ja to objavim tamo I eto kao možda to neko kupi. I ja izvučam tu lovu

Speaker 3:

koju sam uložio I kao možda bude neko ludil. I ja to stavim. Brate, za 12.000 ja to prodam. Znači, ne mogu da verujem, razumeš? Bukvalno, ali naš, na najgeto način, ne, nije to, znaš kao, I sada ti možeš da pričaš to je akvizicija bila, ti si ovo, ti si ono.

Speaker 3:

Brata, ja sam to prodao nekom liku iz... Pa ne znam, da li Azerbejđan ili je Iran ili tako nešto. Neka, neki srednji istok je bio

Speaker 2:

u pitanju.

Speaker 3:

Mislim, nisu se sada kažem da je to neki Indianas nešta. Lika koji ima marketišku svoju agenciju I koji, isto tako kao ja, hoće da beži iz usluge. I u fazonu je, ne imam ja, on je bio pametniji od mene. On je bio u fazonu, neće se bakćen se programmerima godinama. Ja nisam, ja ne znam, nisam ni designer, ni programmer, ne znam ništa o projecvodima, ali znam da ih prodajem.

Speaker 3:

Daj da ja kupim nešto gotovo, u šta verujem da ima, da zarolam I da krenem kao lova.

Speaker 2:

Ni ih trebao da priprodaju samo za lova?

Speaker 3:

Ne, oni ih trebao da samo ne krene od nulla. Nego da krene od gotovog proizvoda I da ga uz svoju, jel I, marketingške skilove da ga, ovaj, popularizuje I da napravi da bude profitavilo. I taj tip, ovaj, kupi to za neke fine pare. Ja sam se I naplatio I zaradio I on-toro-la I dan-danas. Znači to postoji, može da se sign upoješ.

Speaker 3:

On naplaćuje mnogo više nego što sam ja naplaćivao. Sfatio je to stvarno kao proizvod koji dodao je novih funkcionalnosti gomilu. Uzavio je cijelo cijelo, naša odna je, sve samo ja dao. Dao sam mu redizajniran novi sajt, sve živo, baš je bilo ono, novi interface, gomena svar je to bilo spremno, koja mi se ima uopšte interesa I snage da, da izguran, I sve sam ja to njemu zapakovo I dao I on je nastavio I jednog to funkcioniše I dalje.

Speaker 2:

Tako da

Speaker 3:

je meni to super, onda je otišlo nekom koji je svojno verovao u to. Znači I on je verovao da postoji neka pointa da je to tako nešto postoji. Tako da eto to je kao neka exit priča.

Speaker 1:

To je

Speaker 2:

exit priča, da. Osobi razmišljam boždo doda si ti govorio šta uletelo se. Uletelo se. Mi razmišljam ove šta, znaš kao Mislim da je jako važna stvar da si ti to... Bar meni deluje da je jedna tačka koja si se učio da staviš kločnicu I da kažeš ok, ovo više ne ide.

Speaker 2:

I sad isto si mogao da sam ugastiš I da ubiješ. To je bio plan. To je bio plan jer to velika vićina ljudi, barca naše... Mislim da tu ima sada naša mentalitet, šta će ovome I da ne vidimo zapravo vrednost o tim napurima koji koji uložemo u nešto, kakvo goda to bila.

Speaker 3:

A to što ti kad si u epicentru nečega, ti si potpuno... Zato je founderima tako teško, za to oni izgaraju. Zato što kad si u epicentru stvaranja toga, ti si toliko slep na to kako svet percipira to što ti praviš, da je to nevrovatno. To je najteže u celoj tej pire.

Speaker 2:

Ali si opet odlučio da kao ono... Eto, kakvogod bila eksperimentišiš I da buduš u ponu ve... Evo, možda neko će da kupi I kao... Da, da, da. Što, da, mislim da je...

Speaker 2:

Ne znam, je to nešto što si učio kroz to, što si... Što si možda drugačije radio? Je si radio nešto drugačije neko u odnosu na prvu priču?

Speaker 3:

Dao si imao se majca tu? Da, ja sam sa fanelom, kao I sa svim drugim u životu što radim, Cilj mi je bio da ja vlučem konci. Ja mislim da sam ja ogroman kontrol freak. Imam ogromnu potrebu da

Speaker 2:

upravljam stvarno. Ovo ti kažem da jesi.

Speaker 3:

Jako teško dolazim do momentaka da verujem ljudima da će uraditi ono što treba da urade. Nešto je što očekujem ja da

Speaker 2:

bih uradio.

Speaker 3:

Jer nema neka očekivanja sad često. Ali znam što treba da se uradi. To smatram kao svoj neki najveći najveći umeće. Jako često znam šta treba da se uradi. U svom poslu naravno, ne generalnu životu, nego u day to day stvarima vrlo lako donosim odluke I znam šta treba se uradi, a kad sradiš sa ljudima sve je stvar kompromise, jeli?

Speaker 3:

I tada sam ja bio u fazonu kompromisije najgore nešto što možda mi se desi u životu. I to je bila cela priča I sa pokretanjem agencije I kao tu si ti glava te priče koja donosi odluge I niko tebi neće da kaže drugačije znači ti si najpametni jer si najduže u toj agenciji ili u toj priči ili šta ja znam I ti najbolje znaš, niko ne zna bolje od tebe. Ne li je Bože da pitaš nekog sa strane? To je ono, tu si, znaš ko, propast, to je slabnost. Sva sreće malo sam odrastao, posle svega toga, I nadam se da se ne ponašam tako da ne ispoljavam to toliko kao ranije ali to ne je to nevozilo znači ideš sam solo Nikog ne može da okrivis, ako ovo pokne, to je tvoje.

Speaker 3:

Ali isto tako, ako uspe, to

Speaker 2:

je tvoje. Olem,

Speaker 3:

daj pristup, totalno. I mislim zapravo da... Danas, kako gledam na posao, sam potpuno na druge srede inspektora. Dakle, trenutno, ne znam šta bi bilo potrebno da se desi da ja uđem u neku priču za parima. To kao nema šanse.

Speaker 3:

Jedina što mene trenutno vozi poslu je stvaranje vrednosti. A pod vrednosti smatram bokvalno bilošta od e, radimo nešto ti I ja zajedno. Možda nema love, možda nema ne znam šta.

Speaker 2:

Kako se može da vidimo? Pomazite.

Speaker 3:

Ali radimo nešto u što verujemo da je dobro. Ne znam sada. Nisam više toliko zainteresovan za te klasične, klasičan pristup poslu. Kapitalizam I ostalo, znaš kao sa ti praviš neku firmetinu I obraćeš neku lovu, isplaćuješ neke plate, ulaziš u minuse, deliš profitova, ono to mi je baš onako jučerašnja priča. Ali me jako zanima, jako bi bio zainteresovan da, zapravo zainteresovan za istraživanje alternativnih načina kolaboracije među ljudima Gde će svi imati šansu da zarade kako treba Daleko od toga da imam rešenja bih ovo kakva, ali to je nešto kao neka severnjača.

Speaker 3:

To bi baš bilo super da nekako se desi. I znam da ti imaš slične, da kažem, ne aspiracije, nego privlačete te stvari, interesuju te. Recimo, ja se uvijek setim, kad pomislim na te neke alternativne modele rada, setim se onih CompuSanctu I... Naš kao, ti neki...

Speaker 2:

Podro za CompuSanctu. Iako ne razumljuješ? Pojma, ono sa IT-im

Speaker 3:

ne radi sada, njebna. Ovo I kod njih još, 9 sati uitro. No, ovi... Ali, naš kao, tu sam ja skontao da ti prepoznaješ da nešto fali sa ovim svetom kako funkcioniše trenutno. I to mi se dopada.

Speaker 3:

Sad, da li je to svesno, evine svesno? Ne, ne znam.

Speaker 1:

Da li si

Speaker 3:

baš besam, isfrustriran

Speaker 2:

I nije te mriziš? Pa ne, bom da si mi skanjila. Dosta je ono vremena već par gorena, znači, ne editiram na tom ideju, znači, I to kao, koliko trebaš da radiš. Sad, da uzvimo neko sasvje drugu

Speaker 3:

temu. Da, da, da. Zakvičak nema vezak.

Speaker 2:

A koliko trebaš da radiš, koliko net. Znaš kao, šta je previše, šta je dobro, itd. Tako da, da, postoje različiti... Postojna je vrata I načini koje možeš da monetizujaš I da opet budeš negde... Hobby.

Speaker 2:

Hobby, da. Sad ga trebamo da naplaćemo, znaš kao... Prvo 15 minuta prvih je čabe, ali onda kao plati ono 5 dolar da bi uvijed od seba pizavljali A te kada mu ga budemo dali, a?

Speaker 3:

Bitch Da bi skupili

Speaker 2:

zaeroče? Da bi skupili zaeroče? Ovo je, da, koje moraš I da monetizuješ I... Meni nekako... Ono što krećem da jako vredno je kod sebe jeste energija.

Speaker 2:

Energija I ti si veko stvaranje vrednosti, I ja kojima za mene to neka energi I te neki osjećaj dok nešto radiš. Jer sam primetio da na primer, ne znam, mogu da radim ono dve nedelje s ljudima koje zaista volim, ja volim ono svoje kolege I tako dalje, ali kao rad sam njima. Neki bud možda bude užasno iscrpljući. I onda jedan dan mogu, cijelo dan dodan dražim sa nekim potpuno nojim ljudima, recimo mentorship neki program. Ja da sam tođem kući I da ono glavam I brate pulsirat Kolko je sve bilo super, kolko je energija bilo dobra, šta sam sve saznal I koga sam sve upozna I šta sam nekoga nešto rekao I nekoga meni.

Speaker 2:

Prosto unovamatno. Da sam ukapirao zapravo da to je nešto što mene, što neki ljudi vole novaciti, sve je super. Ja, ono, kako li utnaš, kad se jednom zaradio, ono, Dovoljnu svotu da mogu da platim račun, ono je kao nema rijeki proaktivi, kao... To mi je... To mi je, ovaj, super.

Speaker 2:

A... Aajde se ratimo na pecmo spada, privodimo kraj, najedno što mi tu neko dostao. Da, uglavnom. Znači, u tom smo u nekom periodu kada se mi razilazimo to, koći štaći, spominuli smo mlađine koji nastavijo posle dandesti put, verazno, štuca, čovek, policija, koji nastavijo da priču sa taktiskoj indekiji, ja udučujemo da držimo... Jesmo mi tada napravili inicijalnu neki skelet, Sva četvojice, znači nije da smo sve jedna s dvojice napravili.

Speaker 2:

Šta je ideja? Ideja je, da se bilo napravi društvena mreža, Ali kako sam mi to, Pošto postoji Facebook koge svi mrze, Instagram kreće, Instagram kreće, ali je dalje, onako, nije toliko pozadno. I mi smo cedeo da naprijemo kao social-anti-social mrežu. Znači da ti imaš Drštvenu mrežu koja će da bude kao neki dnevnik Tvog ljubimica. To je bilo jedno.

Speaker 2:

Znači, sada ne znam, ljubimac je mali, ti kačeš neke fotke, ide ko veterinara, ti staviš neki ono... Zapisnik od veterinara, veterinar se može da poveže, pa može tako, može da hoćeš da udomiš, može to da budemo... Znači, sve neke različite stvari, grandiozna ideja je bila da zoloski vrtovi krenu da to koriste, jer oni zaista to radu, oni imaju nevratnu brigu o svim sve životinjama, ali to je sve po nekim papirima. I da jednostavno svi mogu to da nekako vode, I te ti sad ako dođeš I vidiš kavez, žirafa ili šta je, ti ne znaš ništa. Oba što to je žirafa.

Speaker 2:

Tamo piše neki generički tekst kao žirafe dolaze za Afriki, a mogu da porastu tri metri, šta god, ok brate, ali kao šta je s on žirafe, ali vrlođe na tu kako se zove, kako kad je bila mala I tako dalje. I nama je bila ideja da to bude neka... Blockchain za životin. Blockchain da ja skaniram QR-kod I dobijem

Speaker 3:

ceo profil te ove... Da si je...

Speaker 2:

Ceo do sije, da znamiš. I sad, neverodne stvari se dešavaju o zputni zput. Jedna neverodna stvar, na primjer, eto, tako koji se naučuje, jeste koliko je marketing pitna stvar. Pedže je tada, Pedže koji je dizanirali ikonicu za taksiku, razni taksiku, se tada nešto bio pridružio I on je diziniral neke vizuale za landing u jedni stranici koju su mi pustili I on je pošto tada dribbly bio dosta popularan I još bio zatvrnog tipa, a on je neko koji je ono, magu tome što radi u tom bizulom dizajnu. I on imao tamo dosta neke followera.

Speaker 2:

On je to pustio I nama se u roku od, ne znam, par dana javi, ostavio email tipa dve miliade ljudi. Neverovatno. Ali neverovatno. Mi smo napravili nekih ta Too High popet. Na sajtu nije bilo ništa.

Speaker 2:

Bilo je samo, da li ste spremni za putovanje I email adresu. Kako je, kakve crni prije ve se polisi. Da je mi email adres nešto? Samo da je ime. Ljudi se jeljaju, mi sad u jednom taj nutku kao se jelimo sa tim e-mailima I ne znamo šta ćemo s tim.

Speaker 2:

Da. Još nismo završili provizu, ne znamo kada ćemo završiti provizu. Da, da, da. I onda kao kreće... Ali nekaj.

Speaker 2:

Kreće, kreće, kreće I trka bacova I da mi kao kacimo neke screenshotove, nešto, kao po Twitteru, kao da ljudi vide da se to nešto dešava, ali I u jednom trenutku ne otkrivamo šta je to. Razumiš? Nikol ne zna šta je. E, I sada ozvije ta prelomna tačka da se mi razdvajamo... Dora to je strategija kao...

Speaker 2:

To je strategija. To bio je dosta start-up-a koji su to... Koji su to ono furano, taj mi to je mena. Stealth. Stealth, ne znaš šta je, znaš od prilike, nisi siguran.

Speaker 2:

Ono s tim što mi smo to radili paušano kao I se ostalo u životu kao I sada. I, den I ja se odinamo I postavimo I u fazonu smo kao, na šta, ajde bih napravljeno drugu verziju, bolj. I tu kreće, tu kreće ono početak kraja, gde druga stvar koji se značuje je, da što prej nešto pustiš I lansiraš, to će biti bolje za sve. I da smo I mi tada to pustili da se to objelo nama u glavu, tima što neće da radi, verovatno bi smo mi to ugasili. Ne, mi smo narenih kodili mi putve.

Speaker 2:

Znači mi smo to tek od 2013. Ili krajnog 2011. Postili. Jer ja sam bio u poslu, kao ja hoću da ovdje pokažem šta se mi znača. Sašam, na me dizajnu, deki, šta god da smo se dogovorili.

Speaker 2:

Mi smo tada isto imali nešto, naša odnos je tada... Frustracije su to, znaš, upru prošto si govorio kad si govorio kao jedan dan hoću drugi dan neću, nerviram me, radi mi se to je ta neka te skoba, ta neka neka neverovatna stanja kus koja smo I nas dvojica prolazili, gdje smo mi u jednom trenutku doblili našo drugarski odnos u pitanju. Tu se mi je okapiro da to nije dobro, nije zdrav neka pastina gdje si sa moje strane

Speaker 1:

s

Speaker 2:

njegole dosta nekih stvari, jer takođe sam učio da dvojica ljudi tj. Dvojim I ta jako mali tim, može nevorotno da stvorit. Nevorotno mnogo da stvorit, nevorotno kao...meni tada je kvalitetno da stvorit. Tada sam već I radio. Na primjeru u filmiku gde sam radio, kao postoje, ne znam, tim od 5-6 ljudi, kao tu se nešto kao razlapči.

Speaker 2:

I meni nije bilo jasno kako... Jer ti imaš sad, ja radim sada kao td. Dejhi je ono čovjek koji je I programmer, I business, I designer, I šta nije, I on, u jednom delu svojog poslu samo programira, ali on uzivna sve aspekte, dovezno da,

Speaker 1:

kako se

Speaker 2:

to kaže, u obzir,

Speaker 1:

te na primjer

Speaker 2:

na monom tadašnjem poslu, nekako, ne znam, sada, ni upiranje prstom, ali jednostavno, nekako se bavaju na za programiranjem ili dizajaniranjem, Odelili samo svoj idej. Meni nije bilo raznika, meni pa čekaj, fali. Znaš kao, fali to, to

Speaker 1:

je tu.

Speaker 2:

Pa ne, kao to, ono, niko ni rekao. Uglavnom mi smo to nasirali u 2012, mislim 2013. Od tih 1000 do 2000 ljudi koji su imali I bili na mailing listi 600 se, na primer, registrovalo. I mi smo tu nastavili da udržamo to, ali mislim da je već bilo nismo stvorili dobro koment, znači, propustili smo momentu društvene veže su to već krenula malo, već krenuli da se grupišu I mobilni, mi nismo bili mobilnu aplikaciju a mobilni je uzav, uzav primat, znači, to je sve

Speaker 3:

To je, ako se ne varem, tačno se poklopilo sa momentom kada su ljudi shvatili da... Odnosno Facebook, tadašnji Google, tad je bio...

Speaker 2:

Google+, plus,

Speaker 1:

plus, plus.

Speaker 3:

Twitter, svi su se čerupali, su odbeo ono, tržišta ljudi, pažnja tih ljudi I govorili, ne trebati posebna mreža za, ne znam, ljubimce, posebna za filmove, posebna za sport, Ne, sve možete kod nas.

Speaker 2:

To, to, to, to, to.

Speaker 3:

I to je taj moment kada su zapravo ljudi popušili to žvaku I kao, me treba samo jedan analog, samo jedan facebook I sve ja radim tamo.

Speaker 2:

A Instagram kreće I ono što zapravo kreće si dešava jeste I nekako jeste prirodno, komila naloga na Instagramu su zapravo posvećenije I ljubimcima. I kao imaš kameru u ruci, kao fotkaš I to je to. Mi smo bili da tu kupimo. Naše, mislim, obojca volimo web I kao web nam je bio bilan na obligaciji. Polako, tih ono, 600 ljudi registrovanih, ne znam, 400 je napravilo nešto, za mesi da nema na njih.

Speaker 3:

Da, nije kritična masa postaja ona.

Speaker 2:

I ja mislim da smo zemno ono 6 meseci, I ono danam te bilo 0 aktivnosti na sveme tome. I da smo nas dvojica, mi smo čak u ovom momentu bili našto I zahladnili odnose I kao, mi li smo zbog zvonu, okej, oćemo da ovo stavimo na led, ja I danas znam, plaćam server kao stvari, da možeš, možda da, ne mislim da sve radim, da može da se registraš. Međutim nema aktivnosti, jer sam, ono, hodju da mi to bude kao neki portfol, neki moment da se toga srecim, upravo što smo pričali, kao problem je što ti uglasiš server I kao nema, ne postoji. Da u mene bokvalno, znaš, ne postoji. To je ono što je nekako loše.

Speaker 2:

I onda smo nas dvoje se bili kao fazonu, okej, ono, ajde mi je ovo da ugljasimo I da se pomirimo I da nastavimo drugarstvo. Da, on vrednije nego izgleda. E, I to je isto jedna tačka koju sam kao učio da ono ljudi sa kojima radiš su mnogo vredniji nego to šta radiš I kako praviš I kako dalje I da je mnogo bolje da nemoš ništa, nego da imaš neku zlu krv. I evo, danas I danas znam družimo duša, onako oslušaći I kaže da sam vi kuviraš pozive, ali družimo se I drugari smo, a pitanje bi bilo da šta bi se desilo da smo nekako nastavili tu da guramo I

Speaker 3:

potukli bi se. Da, da, da. To, mislim, ko zna, možda biste I se potukli I pomirali I nastavili. Znaš, ko zna? To je, partnerstva su takva.

Speaker 3:

Musava je.

Speaker 2:

Znaš, opet, opet kao, nemaš ulogi, nemaš novac nemaš osgovornosti ja ovo je jedan vičer da je grozost, ovo je drugi vičer

Speaker 1:

ne, to

Speaker 2:

je bilo moja ideja da, da, da Ja ti sam radio toliko, ti nisi radio toliko. Jedan drugog nešto kleda na duber. Malo je to dobilo neku dimensiju. Samo zato što je problem u jednom od nas. Nego je problem u tome što su mi nezadovoljni.

Speaker 2:

Što to ne funkcionuješ onako kako bi mi očekila da funkcionuješ. Da, da, da. I što, eto, sad gome na nekih faktora gdje mi nismo znali kako da to iskobeljamo I da naprimu nešto drugo. Ali, ovaj, hoću da kažem, veme zanimljivo bilo celo to nekako putovanje I stavke koje sam, tačke koje sam naučio su imaju sada mnogo već urednost, nego mislim, pitanje šta bi bilo da je to uspelo. Da.

Speaker 2:

Imali smo čeke nekog jako zanimljivo. Ja vidim se neki investitor. Ne bih da spominjem gospodina, ali on je menadžer nekoj ovej folk zvezdi koji tako preko nekih poznanstva je bio u ovdje možda ima kinte. Ako ja on ma spustim neku paru kao kad će meni to se vrati Čovek koji je menadžer folk zvezdi, mislim ja da je paš popularna folk zvezdi koji ima kintu I koji nema veze sa tehnologijom. Ali oni kao...

Speaker 2:

Aš konta da tu ima... Da, ali kao aha Facebook, Google. Jemu je to, znaš kao neki likovi koji su nešto napravili. Ja. Evo čisto još jedna stvar, koj se kao...

Speaker 2:

I mi kao sad u 4 klince, on kao dolazi kao e, kao, eto, ako ja on dan 50.000, da kao, ja da... Mi kao, brate... Mi odmah kao, šta možemo da uradimo sa 50.000, kao, koliko možemo, koliko je nema to ono... Runway. Da li neko možemo da zaposlimo, šta možemo, šta ono, znaš, kao...

Speaker 2:

A... Napravimo mi ugovor. I Trebao da se nađemo s likom, da on to potpiše I lik se nejavlja na telefonu Jer mi smo ghost-tavali Mi smo se bili dva pot videli I on kao sve strava, sve ludila On to vidio kako izgleda sve, kao sve strava Cajemo se sviđi, idejamo se sviđi On ima neko grottweiler ali nešto tako On bi to koristio Pogodilo me, da Sve ludilo Trebao mi da se nađemo I ono s go-stramom. I kao, so ovi ovo, oni samo napiso povuku kao E, kao, nisam zainteresno, postoji već nešto isto u Nemačkoj. To je taj moment, kad kao postoji već, naš, postoji već I kao nije novo.

Speaker 2:

Neću. Druga mi je rekao da postoji u Nemačku I vi ste... I u škovi, vi ste meni hteli kao da zajebe, da mi prodate, daš ko da mi prodate, kao te bravo, što ti prodaje? Tako da je to, svi tu I rešate,

Speaker 3:

paš je ono ogromni pakal. Ali jako me povodilo to što si rekao, htio sam da to bude savršeno. Znači, dizajner je spreman da rmbači kao konjina, da izgubi razlom godinu, godinu I po dana, dve godine, nego da se suoči sa realnosti da mu neko kaže,

Speaker 2:

da mu tržište. Ja tebi nasim da kažem šta sam ja tu. Ja sam razviojio takav interfiz, koji imao 66 piksela visi. 66 piksela je bila vertikalni ritam, koji možeš da podeliš I na 2, može da podeliš I na 3. Posliješi na 3 I dugume je bilo 66 piksela visoko, a široko je da li četvrtinu ili polovinu, čas četvrtinu ili polovinu interfez.

Speaker 2:

I ja sam koncipirao sve, razumiš ti koliko je to odlazilo, koju dubiozu, kao nemože ono koje evo ga dugme ovo linko, koji jeba brata idemo dalje, ne, nego morate onko odložiti. Da, da bude sve, pa labele, kako ćeš ti da stanu, pa kako ćemo da zuvajemo, pa ono. Luti lo, jer se njegove što je ovdje dokazan. To je pre svi ima. Zanat, znači da

Speaker 3:

ti vladaš time. Evo ga. Veš šta

Speaker 2:

znajte. Vidi ovaj video, vidi ovaj... I moj drugor, koji, znaš, kao ovaj, kao u... Strava kao... Evo ga, ba, ba, evo ga, botovo, znaš.

Speaker 3:

To je to. Ali I to što si rekao, znaš, efektivnost tima opada sa brojem člana ovog poti. Eksponencijno.

Speaker 2:

Ima to ime Linkovicu, Linkovicu Wikistribe. Skoro sam, skoro je neko to, mislim, ne je skoro, ali skoro sam otkriva, postoji... Neko mu je dao... Ne znam napoje, ali postoji ime...

Speaker 3:

I to je jedini razlog zašto start-upi imaju šansu proti velike kompanije. Velike kompanije su trome, spore, nemaju sposobnosti inovacije, start-upi su sve suprotno, ali ne me love. I to je cijela dinamika tržišta koju treba da koristiš u sloju koristo.

Speaker 1:

Da, ali ja bih

Speaker 2:

rekao da je začarne

Speaker 3:

kru. Začarne.

Speaker 2:

Znači, I ovako ti I onda ko pojaviš se kao tačkica I rasteš I onda

Speaker 3:

te usisneš.

Speaker 2:

Ili postaneš, ili te usisneš sa konglomerati I onda opet iz to konglomerati izađu nezadovoljni I nekada kažu sad ćemo mi I onda opet tako I sve je kapitalizam ovaj, li smo ispričali sve što smo imali ispričani?

Speaker 3:

To, to ja mislim.

Speaker 2:

Ja ne znam kako, kako smo, ovaj... Kako smo, ne vidim.

Speaker 3:

1.13 33? Sago? 1.33 Uuh, vrati imeš malo. Iskidalo smo ga.

Speaker 2:

Ovaj, Ta rubrika, oglaz za posao nikom se nije javio.

Speaker 3:

Ali, nisam treba da te pitam, pre ovo ga jer

Speaker 2:

bi rekao možda ne, tako da sam

Speaker 3:

šel sada u kevao u live-u. Šta? Super osam za poštiva. Ne stvarno, bitno mi je da kažem da, ovaj, tražimo sada UXI-vice. Znači, kako si laxizac.

Speaker 3:

Treba nam posebna, Ne treba nam neko da nam crta interface I tako nešto treba nam vrlo zrela osoba koja pod jedan poznaje dizajnsisteme.

Speaker 2:

To je prvi...

Speaker 3:

Sistemaš? Sistemaš, klasičan. Dakle, neko ko živi ono između inženječtva I dizajna I kapira te stvari I neko ko zapravo može da bude podrška celom timu sa svojim iskustvom. Tako da, ako znate neko ko je takav, ili ste vi ta osoba kod mene. Javite se.

Speaker 2:

Dobro, bavit ću. Lepo si ti ovo izvrati. Klideć? Ja ne zapoševam, tako da ovdje ne ovdje. Ne, ne, ne.

Speaker 2:

To da doprinasam. Ali, da, nikon nam se nije javi. Ako, Ako slušate bilo komu trenutku, jelatno ćemo imati dalje isto rubriku, dalje ćemo imati uvokaz. Tako da slobodno se javite, imate otvoren ovlas. Mi ćemo se truditi da pod zvezdicom da nam se to dopadne, da verujemo da to što radite ima smisla da bi smo promovisali.

Speaker 2:

Eto, to je naš doprino s ekosistemom našem. Da je to bar malo...

Speaker 3:

Je li ima smisla da možda promovisamo I ljude sa portfoliojima?

Speaker 2:

Da, ako neko traži... Mislim, sad, ovo može da bude malo, možda I poprosno, ali pošaljate. Ali da,

Speaker 3:

što ga ne. Ono, ako imate portfolio, ako tražete posoje, ako vam nešto ne ide,

Speaker 2:

javite se.

Speaker 3:

Eto, malo dodatne, ono, ekspozicije ka svetu I našem iskromnom auditorijomu, ako možemo nešto do pomovnjema. Ili ako vam treba neka kritika, ili razgovor. Feedback, da, ili ako hoćete da se svičujemo. Na temu toga I Arsenija imamo iskustvo u zapošljavanju dizajnere, tako da I to je nešto kako, mislim da možemo da pomogemo. Vrlo smo voljni, to je vrede.

Speaker 2:

Tako da, to je to. Nijem ono odjedno standardno priču za sve... Et, R2K I Twitter. Et, Dragan Babić. Da tako.

Speaker 2:

Dragan Babić. Za sve kritike, ideje I sve ostalo. Također hvala svima koji ostavljaju komentare na YouTubeu. To je super, super, super zofit.

Speaker 1:

Še vam sam...

Speaker 2:

Nikad mi nije pala napravit.

Speaker 3:

Ja sam bukvalno tek pre neki jedan, ti što imaš, porle. I ostavio sam neke odgovore, tako da ako ste ostavljali komentare, ja sam prošao kroz to I ostavio nešto. Pa ako niste videli. Pošto im dobijemo notifikacije, ne znam kako to funkcioniše, ja odem peške pa čitam.

Speaker 2:

Na svim audio platformama kao I do sada smo biti bujirani, mislim su sve poprivene. Bilo je naš drugaj, jedan je dražio kao... E, ali nije na... Ne znam, ne. Ne, koji kao

Speaker 3:

stavljaju pola noći kači. Imamo RSS na sajtu, možda je to isto. Imamo newslighter. Imamo newslighter. Sve, sve su pokrevanje.

Speaker 2:

Sve, sve radi. 3 kamere tuši, jedna su već ugrasila, ali dve su ostale. Vidjet ćemo kako će to bude montirano. Biti super. To je to.

Speaker 3:

Hvala mnogo ljudi. Odjela, čas. Čemo nemao kao foru kao... To je to. Ajde.

View episode details


Creators and Guests

Dragan Babić
Host
Dragan Babić
Osnivač i partner Superawesome — agencije za dizajn digitalnih proizvoda od 2007. Opsednut procesima i sistemima.

Subscribe

Listen to Zalet using one of many popular podcasting apps or directories.

Apple Podcasts Spotify Overcast Pocket Casts YouTube
← Previous · All Episodes · Next →